猛暑が続いていたのに、急に涼しくなり雨が降ったり止んだりの今日この頃。
朝の湖沿いの散歩は時には寒いくらいです。 昨日の日曜の昼間、急に晴れてきたので庭に出て本を読んだりエイミーの写真を撮ったり。 ![]() ![]() ![]() ![]() 調理に必要な時に 庭で摘んでいたハーブですが、パセリとあさつき(シュニットラウフ)がすごく増えてきたので まとめて摘んで冷凍する事に。 ![]() 後ろから夫が写真を撮ってる事に全く気付きませんでした。 カメラが庭のテーブルに置いてあったからでしょうが「何でこんな写真撮ったの?」と問うと「バックシャンだったから」 なに それ~! バックシャンは外来語ではなく、バックという英語とschön(美しい)というドイツ語の合成語。 こんな Ö(Oの上に点が2つ)はウムラウトと言って、、、、、ショーンとシェーンの間みたいな感じでしょうか。 ウムラウトにはÄとÜとÖがあり Äは(アーではなく)エーでいいけれど、他の2つをカタカナで表記するのはちょっと難しいです。 そのウムラウトを間違って発音すると違う意味になってしまう。 例えば 蒸し暑いは schwülと言いますが、schwulとなると同性愛(男性)の意味。 私もこの発音に自信がないので 日本の夏はとっても蒸し暑いのよって言いたい時はfeucht(フォイヒト)=湿っぽい、って言うようにしてます。 そういえば昔 ある人が 「しゅじん(主人)としゅうじん(囚人)、、、、、似たような違う言葉だけど、どっちも同じような立場かも、ハハハハハハ、、、、」って。 私は笑えなかったけど 思い浮かんでしまった2つの言葉 それは 「しょうじょ と しょじょ」 ちょっと くだらないお話になってしまったので お口直し?お読み直し?に ![]() ★ポチッと していただけたら嬉しいです。
by monika914
| 2010-07-27 07:56
|
Comments(14)
エイミーちゃんもジェニーと同じ、写真撮られると魂抜かれる、、と思っているタイプですね(笑)。カメラを向けると、エイミーちゃんと同じ顔します。時々、フゥ〜ッって深いため息付き! そんなに嫌かい? と思いますよね〜。可愛い我が子の可愛い顔を撮りたいハハは、辛いですね。
バックシャンって日本で流行った言葉ですか?? 初めて聞きました。確かに日本語にない音の発音、難しいですよね。いまだに英語のRとLの発音に悩まされている私です。 ヒゲ夫さんのコメントも面白いですね。アレ吉も似た様な可笑しいけど笑えないようなコメント多々あります(笑)。国際結婚の面白さの一つって事にしておきましょうね。
0
確かに、ドイツ語も難しいけど日本語も外国人にとってメチャメチャ難しい言葉でしょうね。
同じ発音で違う意味の言葉が数えきれないほどある日本語。 もに香さんのところでドイツ語の勉強もさせてもらえて有難いです♪ ウムラルトの発音、難しくていつも話すときに止まってしまうのです ドイツ人では「J」を「ジェイ」って言わないので、Jが二か所も入ってるわたしの名前を呼ばれたときにゃ~全く別人の名前に変わってる! 今でこそ慣れたけど、最初は「誰のこと??」ってな感じでした。 ↑どの写真も素敵ですね~♪ 娘さんとのツーショットも自然体でいい感じ~ エイミーちゃんの眠そうな顔がかわいい~~~(∩_∩)
お庭でハーブいいですね☆
パセリと青じそをつかってドレッシングとかもおいしいですよ。 ただ青じそはそちらにあるのかな? もに香さんの写真をみて、明日あたりたっぷりハーブの夏野菜 ラタトゥイユつくろうかなっておもってきました☆ エイミーちゃん夏バテしてませんか?
バックシャンってそういう事だったのですね~ 勉強になりました。ウムラートは中国語にもあります。「い」口をして「ウ」というと学校で習いました。後はRの付いた言葉、難しいです。中国の方もできない方が結構います、私も不得意です(トホホ)
発音や聞き取りは難しいですね
こういったものは小さい頃に聞いておくと いいとも聞きますが、、。 訳もぴったりこない言葉はおおいですよね ここでの生活の中で感覚で覚えた言葉はたくさんあります 通訳の人は凄いな と思います そろそトマトがガーデンで収穫できる頃になりそうです 後ろ姿 どちらが娘さんだろうと じっとみました
★midasjennyさんへ
バックシャンって結局「前から見るとがっかり~」って事なんですから、失礼な言葉ですよね。 夫はアレ吉さんと違って、日本語知識がほとんどないんですよ。 私もRとL と~っても苦手、さすがにライスはちゃんと言えるけど。(笑)
★レオさんへ
私にとってもドイツ語は永遠の課題でしょうか。 ゆ~ったり読書したい時はどうしても日本の本を手に取ってしまいます。 そうそう Ja がヤになりますよね。 私の使用してる日本語教本はローマ字で書いてあるんですが 日本語の「じゃ~」Jaをヤ~って読んでしまう方が多いです。
★メルママさんへ
たくさんの種類はないんですが、パセリ、バジル、あさつきは良く使います。 しそは友人から頂いた事はありますが我が家には無いので里帰りしたら種を買ってくるつもりが忘れてしまいました。 次回は絶対買って来なきゃ! ラタトゥイウ、私も好きです。
★まるちゃんへ
え~~~! これが下ネタ???? まるちゃんって まだ乙女だからそう思うのね。(笑) これからは気をつけます。 私と娘の作業姿、、、、素敵とはほど遠い姿だけど、お褒めの言葉をありがとね。
ウムラウト、高校のときから練習しているのですがまったく上達せず・・・。そして今日はたくさんの食材をドイツ語とスイスジャーマンで習い結局ひとつも覚えられませんでした・・・。
今私の庭には春菊がたくさんあります。(スイスで買った種で)
★ゆうさんへ
スイスジャーマンの発音も独特ですよね。 最初は国境を越えたスーパーに行くと全然違うドイツ語が聞こえてくるのが不思議でした。 えっ!スイスで春菊の種売ってるんですか? 味&香りは日本と同じかな??
|
カテゴリ
全体 はじめまして 愛犬と暮らす 訪問犬 (セラピー犬) 買う お出かけする 食する&料理する 行事 & 風習 色々する(趣味) 家族&我家 里帰りする よもやま話 フランス・ストラスブール サイクリング(旅行) ハイキング&トレッキング(旅行) スキー旅行 イタリア・ベネチア旅行 イタリア・チンクエテッレ旅行 スペイン・アンダルシア旅行 その他の旅行 イスタンブール旅行 ウィーン旅行 マヨルカ島 イタリア マッジョーレ湖 タイ旅行 テネリフェ島 パリ旅行 未分類 最新のコメント
以前の記事
お気に入りブログ
エキサイト 以外
検索
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||